Spotkanie z Petrem Hrušką

Spotkanie z Petrem Hrušką

Spotkanie z Petrem Hrušką

Opublikowane: 18.02.2022 / Sekcja: Kulturalne  Publikacje i spotkania autorskie 

Czas wydarzenia:

Miejsce wydarzenia: Czytelnia Sztuki w Willi Caro (ul. Dolnych Wałów 8a) 

Organizator: Muzeum w Gliwicach 

Petr Hruška jest poetą i historykiem literatury. Urodził się w 1964 roku w Ostrawie. Jest doktorem habilitowanym nauk filozoficznych, pracuje w Instytucie Literatury Czeskiej Akademii Nauk w Brnie, a przedmiotem jego badań jest poezja czeska po 1945 roku. Jest również współorganizatorem wielu inicjatyw z pogranicza muzyki, poezji i happeningu. Spotkanie odbędzie się w sobotę, 26 lutego br. o godz. 16.30 w Czytelni Sztuki w Gliwicach. W spotkaniu udział weźmie tłumacz poezji Petra Hruški – Franciszek Nastulczyk. Rozmowę prowadzić będą: Maciej Melecki i Krzysztof Siwczyk.

Już od pierwszego tomu Obývací nepokoje (Mieszkalne niepokoje, 1995) doceniono bezpośredniość i bezkompromisowość jego poetyckiej wypowiedzi. Stopniowo, stawał się czołowym głosem poetyckim w latach wolności. Wydał tomy poezji: „Obývací nepokoje” (Mieszkalne niepokoje, 1995 r.), „Měsíce” (Miesiące, 1998 r. oraz 2010 r.), „Vždycky se ty dveře zavíraly” (Zawsze się te drzwi zamykały, 2002 r.), „Zelený svetr” (Zielony sweter, dotychczasowe zbiory a także krótkie prozy poetyckie „Odstavce” – Akapity, 2004 r.), „Auta vjíždějí do lodí” (Samochody wjeżdżają do statków, 2007 r.), „Darmata” (Darmaty, 2012), „Nevlastní” (Pasierb, 2017) oraz prozę „Jedna věta” (Jedno zdanie, 2015). W roku 1998 otrzymał Drezdeńską Nagrodę Za Lirykę, w roku 2009 Nagrodę Jana Skácela, a za zbiór „Darmata” otrzymał najwyższą czeską nagrodę literacką – Nagrodę Państwową Za Literaturę. Drukował w wielu krajowych i zagranicznych antologiach poezji, jego wiersze zostały przetłumaczone na język: angielski, francuski, włoski, niemiecki, słoweński i polski. Samodzielne zbiory poezji wyszły w Słowenii (2004 r.), Niemczech (2008 r.), we Włoszech i w Polsce - „Mieszkalne niepokoje” – wybór wierszy (2011 r.), tomy „Darmaty” (2017 r.) oraz „Szmaty i drut” (2020) – w tłumaczeniu Franciszka Nastulczyka – zostały opublikowane przez Instytut Mikołowski.

Wstęp wolny, liczba miejsc ograniczona. Spotkanie odbywać się będzie z zachowaniem wymogów sanitarnych – uczestniczący w nim zobowiązani są do zachowania dystansu społecznego i noszenia maseczki.