Not
Content type: Visitenkarte

Billiard club in the city center. It has been operating since 1991.

Content type: Visitenkarte

Бар с алкоголем и закусками, среди которых – сельдь, приготовленная четырьмя способами. По выходным здесь аншлаг.

Content type: Visitenkarte

Un bar avec de l’alcool et des snacks traditionnels, entre autres : hareng en quatre façons. Très occupé le weekend.

Content type: Visitenkarte

Bar mit Alkohol und entsprechenden Snacks, u.a. Hering nach viererlei Art. An Wochenenden sehr belagert.

Content type: Visitenkarte

Bar with alcohol and appetizer, including herring in four ways. Besieged on weekends.

Content type: Visitenkarte

Атмосферный паб, в котором царит атмосфера маленького отреставрированного пивного подвальчика. Для ценителей – разновидности бочкового пива, которое варят наши чешские соседи и которое подается из пяти кранов.

Content type: Visitenkarte

Un endroit plein de charme où vous ressentirez l’ambiance d’une petite cave restaurée. Un régal pour les connaisseurs constituent des bières en tonnelet, brassées par nos voisins de la République Tchèque, servies de 5 tireuses.

Content type: Visitenkarte

Lokal mit Flair, Atmosphäre eines kleinen, restaurierten Kellers. Die Attraktion für Bierkenner ist Fassbier von unseren tschechischen Nachbarn, aus fünf Zapfhähnen.

Content type: Visitenkarte

The atmospheric place where the atmosphere of a small restored wine cellar prevails. For connoisseurs, the attraction includes barrel beer brewed by our Czech neighbors, served from five taps.

Content type: Visitenkarte

Студенческий паб. Трансляции спортивных соревнований.